Александр М260 0 Опубликовано: 10 июня, 2010 Share Опубликовано: 10 июня, 2010 А "чмо" склоняется? Сказала этому "чмо" или "чму"? Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
SooL 0 Опубликовано: 10 июня, 2010 Share Опубликовано: 10 июня, 2010 -Чмокни меня. -Чмо! Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
anytaaa 0 Опубликовано: 10 июня, 2010 Share Опубликовано: 10 июня, 2010 Увж apfel, на все заявления родственников есть один очень убедительный ответ: отошлите их к словарям, пожалуйста. Там все вполне внятно разъясняется. И напомните опять же "про День Бородина" (Лермонтов), про "Русские войска, отступив от Бородина, стояли у Филей» (Л. Толстой), про «Все остановились, чтобы в последний раз полюбоваться Царицыном» (Тургенев), про «Милая Маша, где ты – в Москве или в Мелихове?» (Чехов), а также про "французик из Бордо" :D Склоняются топонимы на -о русского, славянского происхождения или представляющие собой давно заимствованное и освоенное наименование. Иностранные топонимы на -о-е и тэ дэ не склоняются: в Осло, Токио, Бордо, Мехико, Сантьяго Кале, Сухуми, Гродно, Вильно, Ковно. Таким образом, они ведут себя в русском языке, как некие «инородные тела» (как и многие нарицательные существительные: домино, метро, кашне, кафе, фойе). Тяготеют к склонению названия на -ы (Канны - в Каннах). Ну и так далее - там еще много чего. Почитайте Розенталя или любые книги по русской грамматике. Почему-то заявления типа "а мне кажется, что так не красиво", почему-то не прокатывают ни в какой другой науке, только в русском языке, к сожалению :)) В Питере никогда не склоняли: в Кавголово, в Токсово... Но эти геонимы, скорее всего, из финского языка к нам пришли... (смотрю, вы употребляете "топонимы", но у нас профессионально (на работе) используется "геоним"...) Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Елена 0 Опубликовано: 10 июня, 2010 Share Опубликовано: 10 июня, 2010 А "чмо" склоняется?Сказала этому "чмо" или "чму"? Чме :D На самом деле, не склоняется, т.к. это аббревиатура (человек, морально опущенный). Вы же не склонаете МХТ, РФ и пр. Только несчастная МКАД стала склоняться :)). В Питере никогда не склоняли: в Кавголово, в Токсово... Но эти геонимы, скорее всего, из финского языка к нам пришли... (смотрю, вы употребляете "топонимы", но у нас профессионально (на работе) используется "геоним"...) Топо́ним (от греч. τόπος (topos) — место и ὄνομα (ōnoma) — имя, название) — имя собственное, обозначающее название (идентификатор) географического объекта. Геоним — топоним градостроительных объектов, обобщающее понятие для названий улиц, площадей, линий, аллей, бульваров, дорог, набережных, переулков, проспектов, проездов и т. п., то есть для поименованных градостроительных объектов, обеспечивающих транспортные и пешеходные связи между жилыми районами, а также между жилыми районами и промышленными зонами, общественными центрами, кварталами. ИМХО, разница очевидна. Геоним, грубо говоря, это то, что внутри топонима :)). Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
anytaaa 0 Опубликовано: 10 июня, 2010 Share Опубликовано: 10 июня, 2010 Я сначала хотела заглянуть в словарь, посмотреть разницу, а потом подумала: зачем? Наверняка Елена все расскажет..)))))))))))))) (ну да, мы градостроительными объектами и занимаемся...) Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Елена 0 Опубликовано: 10 июня, 2010 Share Опубликовано: 10 июня, 2010 (изменено) Наверняка Елена все расскажет..)))))))))))))) :D :) :) И вообще у вас, у питерских, то шаверма, то кура, то поребрик :) Изменено 10 июня, 2010 пользователем Елена Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
anytaaa 0 Опубликовано: 10 июня, 2010 Share Опубликовано: 10 июня, 2010 Ну про поребрик понятно, шаверма тоже понятно... А кура как у москвичей? ))))))))) Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
SooL 0 Опубликовано: 10 июня, 2010 Share Опубликовано: 10 июня, 2010 Что вы тут такого обсуждаете, что у меня на этой теме 2 разных браузера вылетает? :D ...то поребрик :) У нас в строительстве и бордюры, и поребрики имеют место быть. Разделение такое: Бордюр. Поребрик. Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
anytaaa 0 Опубликовано: 10 июня, 2010 Share Опубликовано: 10 июня, 2010 (изменено) Но в Москве все называют бордюром, а в Питере - поребриком... "(at)Lost: Забыл ключи дома, сижу на бордюре у подъезда. Даже скамеечки нету. (at)Daemon: А был бы в Питере — сидел бы на поребрике..." (у меня все в порядке, ничего не вылетает...)))))))))) Изменено 10 июня, 2010 пользователем anytaaa Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
турбонаддув 0 Опубликовано: 10 июня, 2010 Share Опубликовано: 10 июня, 2010 Чме :D это аббревиатура (человек, морально опущенный). Пожалуй, не соглашусь с данным значением аббревиатуры, это просто одна из возможных расшифровок. Вообще у слова ЧМО очень много значений, причём, в разных ситуациях и в различной социальной и культурной среде, где оно применяется. Пожалуй, это некое интегрированное понятие, обозначающее и моральное состояние, поведение, воспитание, культуру, и внешний вид, и образ, и характер, и физическое состояние, аккуратность, разборчивость в одежде, косметике и многое другое! Ну вот например, Григорий Перельман - чмо или гений?? И может ли быть гений чмырём? Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Хонда123 0 Опубликовано: 10 июня, 2010 Share Опубликовано: 10 июня, 2010 ... А кура как у москвичей? ))))))))) Курица)))) Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
SooL 0 Опубликовано: 10 июня, 2010 Share Опубликовано: 10 июня, 2010 Ну, в деревнях Ростовской области тоже "кура" встречается. :D Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
anytaaa 0 Опубликовано: 10 июня, 2010 Share Опубликовано: 10 июня, 2010 В деревнях Краснодарского края говорят "баллон" на трехлитровую банку и "кулек" на полиэтиленовый пакет... Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
SooL 0 Опубликовано: 10 июня, 2010 Share Опубликовано: 10 июня, 2010 О, только хотел спросить про банку/баллон. :D В Ростове и кульки, и пакеты в обиходе. Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
anytaaa 0 Опубликовано: 10 июня, 2010 Share Опубликовано: 10 июня, 2010 Курица)))) Вот блондинка! Могла бы сама догадаться...)))))))) Для меня курица - это то, что бегает по огороду; а то, что продается в магазине - кура... Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Хонда123 0 Опубликовано: 10 июня, 2010 Share Опубликовано: 10 июня, 2010 (изменено) А еще в Москве пакеты сумками называют))).Хотя может быть это был "точечный" случай))). Наверное я очень раздражжал продавщицу магазинчика во дворе,когда приходя за хлебом озвучивал покупку "булки хлеба" (питерцы...громко не смеяться)))) Изменено 10 июня, 2010 пользователем Хонда123 Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Ann 0 Опубликовано: 10 июня, 2010 Share Опубликовано: 10 июня, 2010 А еще в Питере вместо "окурок" иногда говорят "чинарик" ))) Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
anytaaa 0 Опубликовано: 10 июня, 2010 Share Опубликовано: 10 июня, 2010 Ну, чинарик" не знаю, а "хабарик" говорят... А еще если слышу, что большую или гостиную комнату в квартире называют "зала" - точно приезжие... Булка - это белый батон, а хлеб - это хлеб... Даже задумалась... Хотела написать "ржаной", но он не только ржаной бывает... Короче, темный... Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
SooL 0 Опубликовано: 10 июня, 2010 Share Опубликовано: 10 июня, 2010 Наверное я очень раздражжал продавщицу магазинчика во дворе,когда приходя за хлебом озвучивал покупку "булки хлеба" (питерцы...громко не смеяться)))) В Ростове это нормально. А еще в Питере вместо "окурок" иногда говорят "чинарик" ))) В Ростове "бычок", поглубже в область - "бэчик". Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
scheff 0 Опубликовано: 10 июня, 2010 Share Опубликовано: 10 июня, 2010 Ну, чинарик" не знаю, а "хабарик" говорят...А еще если слышу, что большую или гостиную комнату в квартире называют "зала" - точно приезжие... Булка - это белый батон, а хлеб - это хлеб... Даже задумалась... Хотела написать "ржаной", но он не только ржаной бывает... Короче, темный... И я тоже А ещё у нас: Парадная в доме , а не подЪезд . Есть ещё и ЧЁРНЫЕ лестницы :closedeyes: Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Хонда123 0 Опубликовано: 10 июня, 2010 Share Опубликовано: 10 июня, 2010 В Ростове это нормально. SooL,так и в Новосибе эт тоже нормально).Приходилось фильтровать)))).Зато когда однажды в Новосибе поздоровался с кондуктором....(сказалось два года в Питере).... :closedeyes: Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Елена 0 Опубликовано: 11 июня, 2010 Share Опубликовано: 11 июня, 2010 Для меня курица - это то, что бегает по огороду; а то, что продается в магазине - кура... Шикарно! :) Пять баллов! Сразу же воникает ассоциация о том, что "муж" это то, что остается от мужчины после свадьбы :)) Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Хонда123 0 Опубликовано: 11 июня, 2010 Share Опубликовано: 11 июня, 2010 ....."муж" это то, что остается от мужчины после свадьбы :)) Елена)))...А к "жена" применимо))))? Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Елена 0 Опубликовано: 11 июня, 2010 Share Опубликовано: 11 июня, 2010 Елена)))...А к "жена" применимо))))? Да, конечно. Это то, что остается от "женщины" :)). Кура, в общем :) Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Матиз 266 0 Опубликовано: 11 июня, 2010 Share Опубликовано: 11 июня, 2010 В деревнях Краснодарского края В Краснодарском крае нет ни сёл, ни деревень. Станицы, хутора - это есть. Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Рекомендуемые сообщения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы? Войдите здесь.
Войти сейчас