Перейти к содержанию
Форум про Автомобили сегмента A (малолитражки)

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
Palmman, искра
Точно :shock: Блин, не догадался в английский словарь заглянуть, корейский уже не нужен :oops:

Matiz II (2003) 0.8 DLX 61U [http://garage.stormway.ru]

TLС 80 VX, 1HD-T, все блокировки, механика, OME 3

  • 5 месяцев спустя...
Опубликовано

Всем привет.

Отвечаю как профессионал: лингвист и испанист. Слово matiz - испанское (произносится, кстати "матис"). Переводится "оттенок". У Дэу вообще страсть к испанским названиям. Вот Espero, например, означает "1)жду, 2)надеюсь", Tico - это уменьшительно-ласкательный суффикс, сам по себе может переводится как "маленький, малюсенький, малюсюсенький".

Что касается Nexia - то это неиспанское слово, ОДНАКО! - не стоит забывать, что точно такая же модель в былые времена продавалась в Европе под маркой Cielo - небо.

Так что, видать, корейцы воспылали страстью к Испании.

Все.

Опубликовано
Всем привет.

Отвечаю как профессионал: лингвист и испанист. Слово matiz - испанское (произносится, кстати "матис"). Переводится "оттенок". У Дэу вообще страсть к испанским названиям. Вот Espero, например, означает "1)жду, 2)надеюсь", Tico - это уменьшительно-ласкательный суффикс, сам по себе может переводится как "маленький, малюсенький, малюсюсенький".  

Что касается Nexia - то это неиспанское слово, ОДНАКО! - не стоит забывать, что точно такая же модель в былые времена продавалась в Европе под маркой Cielo - небо.

Так что, видать, корейцы воспылали страстью к Испании.

Все.

Ничего удивительного, испанский -очень красивый язык! Сама пытаюсь его выучить :roll:

Салатовое чудо р688ет177

Опубликовано
Всем привет.

Отвечаю как профессионал: лингвист и испанист. Слово matiz - испанское (произносится, кстати "матис").

:roll: Так и не поняла, а ударение-то где - на первом или на втором слоге? :lol:
a1_h5_26_6_1999_3_2a.gif
Опубликовано
Так что, видать, корейцы воспылали страстью к Испании.

Почему корейцы? :roll: изначально машина предназначалась для Фиата,а папа Матиза -Джуджаро,по-фамилии,явно итальянец.Нормальная такая романская языковая группа.Может Матиз что-то и по-итальянски :wink: означает :lol:

92349140.png
  • 3 недели спустя...
Опубликовано

тут прислали по почте:

 

Adobe - названа в честь реки Adobe Creek, которая текла за домом основателя компании Джона Ворнока (John Warnock).

Adidas - в честь одного из основателей Ади Даслера

Apache - Изначально компания занималась поставкой патчей к программам. От этого произошло A PAtCHy, которое транформировалось в Apache. У индейцев есть своя версия =)

Apple - любимый фрукт основателя компании Стива Джобса (Steve Jobs). После трех месяцев тщетных попыток найти название для нового бизнеса, он поставил свой партнером ультиматум: «Я назову компанию Apple, если к 5ти часам вы не предложите лучшего». Apples Macintosh - название сорта яблок, продавашегося в США.

Canon - в честь Kwanon, буддийского бога милосердия. Было изменено на Canon, чтобы избежать протестов религиозных организаций

Casio - в честь основателя компнии Касио Тадао (Kashio Tadao).

Cisco - сокращенно San Francisco.

Compaq - от Comp и paq (маленькая интегрированная деталь)

Corel - в честь основателя компании Майкла Коупленда (Dr. Michael Cowpland). Расшифровывается COwpland REsearch Laboratory (Исследовательская лабаратория Коупленда)

Daewoo - основатель компании Ким Ву Чонг (Kim Woo Chong) назвал компанию скромно, «Большая Вселенная», именно так переводится с корейского.

Fuji - в честь самой высокой горы Японии, Фудзи.

 

Google - название произошло от слова Googol, означающее единицу со 100 нулями. А Google было написано на чеке, который основатели этого проекта (среди которых, кстати, бывший россиянин - Сергей Брин) получили от первого инвестора. После этого они назвали поисковик именно так.

HP (Hewlett-Packard) - основатели Билл Хьюлетт (Bill Hewlett) и Дэйв Паккард (Dave Packard) бросали монетку, чтобы решить, чье имя будет первым в названии. Как вы понимаете, выиграл Билл.

Hitachi - по-японски рассвет.

Honda - имя основателя Soichiro Honda

Honeywell - имя основателя Mark Honeywell

Hotmail - основателю Джеку Смиту (Jack Smith) пришла идея доступа к электронной почте через web из любой точки мира. Когда Сабир Бхатиа (Sabeer Bhatia) появился с бизнес-планом данного сервиса, он перебрал все слова, оканчивающиеся на «mail» и в конце концов остановился на hotmail, так как в названии присутствовали буквы HTML (язык разметки веб-страниц).

Hyundai - по-корейски «настоящее» (время)

IBM - International Business Machines.

Intel - Боб Нойс (Bob Noyce) и Гордон Мур (Gordon Moore) хотели назвать компанию Moore Noyce, но к тому времени уже сущестовала сеть отелей с таким названием. Так что они решили остановиться на сокращении от

INTegrated ELectronics.

Kodak - K - любимая буква Джорджа Истмена (George Eastman), основателя компании. Он искал слова, начинающиеся и заканчивающиеся этой замечательной буквой. Тем более, что во всех алфавитах "K" пишется одинаково. В конце концов, было выбрано Кодак, якобы именно такой звук производит фотокамера при съемке.

Konica - ранее известна, как Konishiroku Kogaku.

LG - первые буквы двух корейских брэндов Lucky и Goldstar.

Microsoft - MICROcomputer SOFTware. Изначально писалось, как Micro-Soft. Затем черточку убрали.

Mitsubishi - придумал основатель компании Ятаро Ивасаки (Yataro Iwasaki) в 1870 году. По-японски означает «Три бриллианта». Название отображено и в логотипе компании.

Motorola - основатель Поль Гэлвин (Paul Galvin) придумал название, когда его компания начинала производство радио для машин. Многие производители аудио-компонентов в то время заканчивались на "ola".

Mozilla Foundation - преемник браузаера Netscape Navigator. Когда Марк Адерсен (Marc Andreesen), основатель Netscape, создал браузер на замену Mosaic, внутри компании его называли Mozilla (Mosaic-Killer, Godzilla).

Nikon - изначально Nippon Kogaku, означает "Японская оптика".

Nissan - ранее известна, как Nichon Sangio, что означает "Японская индустрия".

Nokia - начиналась, как деревообрабатывающий завод, разрослась до производства резиновых изделий в финском городе Nokia.

Sanyo - по-китайски "Три океана"

Siemens - основана в 1847 Вернером фон Сименсом (Werner von Siemens)

Sony - от латинского «Sonus» (звук) и «sonny» (малолетка на сленге)

Subaru - по имени созвездия. Оно же и отображено на логотипе компании.

SUN - основана 4-мя университетскими друзьями, сокращение от Stanford University Network.

Suzuki - по имени основателя Michio Suzuki

Toshiba - была основана после слияния компании, специализирующейся на товарах народного потребления, Tokyo Denki (Tokyo Electric Co) и электрокомапнии Shibaura Seisaku-sho (Shibaura Engineering Works).

Toyota - по имени основателя Sakichi Toyoda. В последствии изменено на более благозвочное Toyota. По-японски состояло из 8 букв (счастливое число в Японии).

Xerox - Изобретатель Честор Карлсон (Chestor Carlson), хотел отразить в названии слово «сухой» (так как в то время существовало только влажно копирование). «Xer» - сухой по-гречески.

Yahoo - слово придумал Джонатан Свифт (Jonathan Swift) в книге «Путешествия Гулливера». Так звали отталкивающего, омерзительного человека. Основатели «Yahoo!» Джери Янг (Jerry Yang) и Дэвид Фило (David Filo) выбрали это имя, потому что сами себя называли yahoo"ми. Однако, сейчас название расшифровывается как Yet Another Hierarchical Officious Oracle.

3M - Minnesota Mining and Manufacturing Company.

eX-Matizer. (05-07) - eX-Peugeot 107 (07-08), PEUGEOT 107 (2008)

  • 1 год спустя...
Опубликовано

Искала в инете - не нашла...искала по сайту - тоже не нашла.

А мне вот интересно, что значит это слово? со Спарком всё понятно - "искорка"....а что же такое матиз?

а ещё у меня есть боевая Нивка :)

Опубликовано

В переводе с испанского Matiz означает "нюанс, оттенок". Название вполне подходящее авто с такой яркой внешностью! :lol:

Опубликовано

в современном варианте я бы сказал: матиз от слова метиз

a_68_0_6_11_18.gif

 

null_a1_12_1_2007_3_1a.gif

Опубликовано

такая тема не могла не обсуждаться на сайте матизоводов...

 

поиск рулит...

Кто-нибудь знает, что означает Матиз на русском?

 

темы будут слиты в одну

- Я Добрая Фея!

- А почему с топором?!

- Настроение что-то не очень...

Опубликовано

Всем привет..кто знает, где можно приобрести модельку Matiz, они вообще в природе есть?

 

спасибо!

Опубликовано

Ни разу не видела в продаже. В Детском мире можно найти модельки практически всех авто, а Матиза почему-то нет.

Если вы, посмотрев в зеркало, никого там не увидели, значит, вы - неотразимы!

Опубликовано

сорри, пользовалась поиском, но не нашла (

а ещё у меня есть боевая Нивка :)

Опубликовано

вот и я про тож....

 

на ebay.com тоже нема..какая то одна, и то..неочень((

Опубликовано (изменено)

Моделька Матиза есть, только она бумажная и её можно склеить. У меня на работе 2 стоят. Выкройки где-то на форумах М/клуба на "задворках". Нужно только хорошо поискать.

Изменено пользователем shcherbakoff
Опубликовано
Моделька Матиза есть, только она бумажная и её можно склеить. У меня на работе 2 стоят. Выкройки где-то на форумах М/клуба на "задворках". Нужно только хорошо поискать.

Бумажная модель здесь

Не мотай на ус то, что тебе вешают на уши... (с)

  • 5 лет спустя...
Опубликовано

Слово Matiz складывается из заглавных букв слов:

Marvel - чудо,

Attraction - приятный,

Tiny - малютка,

Infatuate - удивительный,

Zoom - быстрый.

 

Моя ссылка

ab262562.gif

 

Клыска

Опубликовано

у нас народов татарскаго корня (иньдоевропейцев) матья - семья, от слова мать, матьяси, матиас, матисс, мафиози и т д -- ном, означающий члена семьи, ну и матиз из этой же серии, хотя тот , кто его так называл мог этаго и не знать, не ведать, имечко в наше время нераспространённое.

  • 1 месяц спустя...
Опубликовано (изменено)

В переводе с испанского Matiz означает "нюанс, оттенок". Название вполне подходящее авто с такой яркой внешностью! :lol:

 

100%...верный ответ!

 

 

испанский - русский - matiz

 

n. оттенок, нюанс

:ok: типа некоторое дополнение, эдакая изюминка...)

Изменено пользователем Форточка
Опубликовано

100%...верный ответ!

 

 

испанский - русский - matiz

 

n. оттенок, нюанс

:ok: типа некоторое дополнение, эдакая изюминка...)

вы правы матиз с испанскаго нюанс, но всё жа 100% много

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...

Важная информация

Соглашение об обработке персональных данных